Linguist, lexicographer, writer, editor, broadcaster

Newish Anglicisms in French

One of my favorite blogs, Langue sauce piquante, is run by the French copy editors for the Parisian newspaper Le Monde. I like it because it keeps my French skillz a little fresher and because I love, love, love blogs that deal with one small subject very well.

On Sunday they listed a bunch of business Anglicisms that have recently made themselves comfortable in French—at least in business- and journo-français—and asked readers to speculate on their proper translations into French. Lots of their suggestions are jokey and funny.

The correct answers were posted today.

author avatar
Grant Barrett